Employers

Language-aware meeting practices

Language solutions for meetings should be considered in advance to ensure everyone, including language-learning employees, can fully participate in meetings.
People in a meeting room participating in a video conference. Large screen shows more people on the call.
Content:

Tips for organising smooth meetings using multiple languages or when participants are at different levels of language proficiency.

For whom:

The entire work community.

Time:

Reserve time to consider language issues.

Benefit:

Everyone can understand and participate in meetings as well as possible, regardless of their language skills.

Language-aware meeting practices

Taking language issues into consideration comes with many benefits. Participants can be more active when they can use their strongest language. At the same time, being exposed to other languages supports language learning. The use of different languages shows the diversity of the organization and helps create inclusive ways of working. 

When several languages are used in a meeting or participants have different language abilities, consider the following: 

Small talk

Reserve time for small talk before the meeting. Much like in face-to-face meetings, small talk, “settling in”, and getting coffee before the meeting are excellent ideas. These situations are particularly important for language learning. 

Language(s)

At the start of a meeting, agree on the language(s) used. Choices extend beyond just using either English or Finnish: consider using languages flexibly.

Preparations

Before the meeting, agree on meeting objective(s) and what is expected of each participant. This allows advance preparation. Even if the thematic discussion in the meeting is in English, language-learning employees can, for example, prepare an introduction in Finnish.  

Clear structure

Structure the discussion, for example, by clearly explaining the next topic and the objective of the discussion. Clearly indicate turn-taking, including ends of turns and transitions between themes. Only one speaker should speak at a time.

Checking for understanding

Make sure that key concepts are clear to everyone. You may also make brief summaries of what has been discussed so far. Allowing for some breathing room in the summaries ensures that there is time for clarifying questions. 

Language-aware practices in remote meetings

In remote meetings, you should also consider the following: 

Eye contact

Keeping cameras on ensures that the language learner’s spoken language comprehension is supported by oral articulative movements and facial expressions. Seeing the listeners’ facial expressions and gestures provides more versatile feedback for the speaker. 

The role of the chair

The role of the chair is emphasised in remote meetings. They should ensure that participants understand and hear each other.  

Verbal communication

Body language is not always clearly conveyed. In remote meetings, body language must be verbalised or written in the chat, which may be more difficult for a language learner participant than a native speaker. For example, you may need to add a closing phrase at the end of your turn. In fact, revising typical phrases used in remote meetings to regulate participation in interaction together can support the language-learning employee. 

Chat

Use the chat to check for understanding and to explain difficult terms. 

©2024 Johanna Komppa, Eveliina Korpela, Lari Kotilainen, Salla Kurhila and Inkeri Lehtimaja

Language-aware meeting practices, august 2024, produced by Johanna Komppa, Eveliina Korpela, Lari Kotilainen, Salla Kurhila and Inkeri Lehtimaja, is licensed under a CC-BY Creative Commons Attribution 4.0 International License. The material can be found at kielibuusti.fi. Photos: All rights reserved. 

You might be interested in

The audience is listening to a man talking into a microphone.

Multilingual events

Content:

Instructions for preparing and leading an event where participants have different language proficiencies.

Time:

Reserve time to consider language issues.

Benefit:

Everyone can understand and participate in events as well as possible, regardless of their language proficiency.

Mies kirjoittaa kannettavalla tietokoneella mustan pöydän ääressä, taustalla punainen sohva.

Kieliteknologian hyödyntäminen

Content:

Tietoa tekoälypohjaisista käännös-, kielentarkistus- ja tekstitystyökaluista

Time:

Tekstin lukeminen noin 5 minuuttia

Benefit:

Kieliteknologian käyttö sujuvoittaa työskentelyä ja tukee kielenoppimista.

Two people in an office, one seated at a laptop showing something to the other who is standing and leaning in.

Practising language skills in social situations

Content:

Tips for language practice at the workplace

Time:

A few minutes and up

Benefit:

A language-learning employee receives opportunities to improve their language skills in the daily life of the workplace.

  • Published:
  • Updated:
Share
URL copied!