Kielityöpaja

Säännölliset vapaamuotoiset keskustelut työyhteisössä linkittävät kielenoppimisen työtehtäviin. Kielityöpaja täydentää erillisiä kielikursseja, koska pajassa opitaan juuri sitä kieltä, mitä työssä tarvitaan.
Kuvituskuva
Sisältö:

Työpaja, jossa keskustellaan työstä nousevista (kieli)kysymyksistä ja etsitään ratkaisuja yhdessä

Kenelle:

Osallistujina kieltä oppivat työntekijät ja vetäjänä kieltä hyvin osaava tai ensikielinen kollega

Aika:

Esim. 1 h joka toinen viikko

Lähtötilanne:

Työkieli on suomi tai ruotsi, ja työyhteisössä on useampi työntekijä, joiden kielitaito on vielä rajallinen

Hyöty:

Työntekijät oppivat työssä relevanttia kieltä

Kielityöpaja on työyhteisön toteuttama kielikeskustelu- ja oppimistilanne, joihin kielenoppijat voivat osallistua työaikana

Kielityöpaja rakentuu osallistujien omien tarpeiden, toiveiden ja haasteiden pohjalta. Keskustelua ohjaamassa ovat kollegat, kielimentorit, perehdytyksestä vastaavat tai esihenkilöt sen mukaan, miten työyhteisössä on sovittu. Kielenoppimisessa hyödynnetään siis työtovereiden ammattitaitoa ja kokemusta. Lisäksi kielityöpajassa kielenoppijat saavat vertaistukea ja kielenoppimisvinkkejä toisiltaan, mikä lisää yhteisöllisyyttä.  

Kielipajatyöskentely sopii erityisesti työpaikoille, joissa on useampi kieltä oppiva työntekijä. Jos työpaikalla on vain yksi tai vähän kieltä oppivia työntekijöitä, voi hyödyntää muita keinoja kielenoppimisen tukemiseen, esimerkiksi taskuvihkoa ja kielimentoria.

Kielityöpajatyöskentelyssä on tärkeää, että pajassa käsitellään osallistujille tärkeiden tilanteiden vuorovaikutusmalleja ja fraaseja ja he voivat ottaa ne käyttöönsä vaikka heti. Pajassa vuorovaikutusta voidaan harjoitella esimerkiksi käymällä yhdessä läpi työssä tyypillisiä vuorovaikutustilanteita.

Kielipajan ensimmäisellä kerralla on hyvä keskustella osallistujien toiveista ja tarpeista. Ensimmäisellä kerralla voi kysyä esimerkiksi seuraavia asioita: 

  1. Millainen kielenopiskelu sopii sinulle parhaiten? Millainen kielenoppija olet? 
  2. Mitkä tilanteet töissä jännittävät? Mihin haluaisit tukea? 
  3. Missä tilanteissa töissä sinun on pakko puhua suomea? Mitä toivoisit näissä tilanteissa työkavereilta? 
  4. Millaiseen suomen kielen taitoon tähtäät? Missä tilanteissa haluaisit pystyä toimimaan suomeksi? Mikä on seuraava konkreettinen kielenoppimistavoitteesi?

Tutustu myös

Kuvituskuva

Kielimentori

Sisältö:

Toimintamalli kieliasioiden fasilitointiin työyhteisössä

Aika:

Koulutus (esim. 1 pv), fasilitoinnille varataan työaikaa

Hyöty:

Kielimentorimalli tukee kielenoppimista ja lisää työyhteisön kielitietoisuutta

Kuvituskuva: Mies ja nainen keskustelevat pöydän ääressä ikkunan edessä.

Kielenoppimissuunnitelma

Sisältö:

Muokattava materiaali kielenoppimissuunnitelman tekemiseen, sisältää ohjeet esihenkilölle ja pohdintakysymykset työntekijälle

Aika:

Valmistautuminen 10 min, keskustelu 10–15 min

Hyöty:

Kielitaidon kehittyminen otetaan osaksi ammatillista kehittymistä

Kuvituskuva

Ammatillisen kielen oppiminen työpaikalla

Sisältö:

Video ammatillisen kielenoppimisen tukemisesta työpaikalla

Aika:

Videon kesto 22 min

Hyöty:

Työyhteisö saa konkreettisia keinoja kielenoppimisen tukemiseen

Hands are holding a pen and there's a notebook on the table.

Taskuvihko kielenoppimisen tueksi

Sisältö:

Menetelmä ammatillisen kielen oppimiseen työpaikalla

Aika:

Jatkuva toiminta ja havaintojen ja kysymysten käsittely päivittäin tai viikoittain

Hyöty:

Sitoo kielenoppimisen työntekijän tarpeisiin ja osaksi työtilanteita sekä tekee kielenoppimisesta yhteistä toimintaa

Kuvituskuva

Vinkkejä suomenoppijan tukemiseen

Sisältö:

Vinkkejä kielenoppijan kanssa keskustelemiseen ja oman puheen selkeyttämiseen

Aika:

15 vinkkiä esimerkkeineen

Hyöty:

Äidinkielinen työntekijä oppii selkeyttämään omaa puhettaan ja tukemaan kielenoppijaa keskusteluun osallistumisessa

ALT test in english

Videot: Kieltä oppivan kollegan kohtaaminen

Sisältö:

Kolme lyhyttä videota, joissa vinkkejä kieltä oppivan työtoverin kohtaamiseen

Aika:

Yhteensä 2,5 minuuttia

Hyöty:

Työyhteisön jäsenet oppivat suhtautumaan luontevasti erilaisiin kielitaitoihin vuorovaikutustilanteissa

Kuvitus kahdesta hahmosta työpaikalla. Toisella hahmoista on käsi nyrkissä ja hän osoittaa peukalollaan olkapäänsä taakse.

Fraaseja kahvihuoneeseen -vihko ja video

Sisältö:

Keskusteluvihko (ja video), jossa puhekielen fraaseja kielenoppijalle ja vinkkejä puheen selkeyttämiseen äidinkieliselle puhujalle

Aika:

15 teemaa, jokaisesta 3-4 fraasia ja video (13 min), lisäksi 15 vinkkiä äidinkieliselle puhujalle

Hyöty:

Kannustaa suomenkielisen keskustelun harjoittelemiseen työpaikan sosiaalisissa tilanteissa

©2024 Katriina Eronen, Johanna Komppa ja Eveliina Korpela

Kielityöpaja, elokuu 2024, jonka tekijät ovat Johanna Komppa ja Eveliina Korpela, on lisensoitu Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen -lisenssillä. Materiaali on saatavilla osoitteessa kielibuusti.fi.

  • Julkaistu
  • Päivitetty:
Jaa
URL copied!