Usein kysytyt kysymykset (UKK)
Oppijan kysymykset
Suomessa on kaksi virallista kieltä, suomi ja ruotsi. Kielitaidon ei tarvitse olla sujuvaa, ennen kuin kieltä alkaa käyttää. Paikallisten kielten osaaminen avaa uusia ovia kulttuuriin ja yhteiskuntaan.
Suomessa on kaksi virallista kieltä, suomi ja ruotsi. Molempien kielten osaaminen voi olla hyödyllistä, erityisesti julkisella sektorilla ja tietyillä aloilla, mutta useimmissa tilanteissa riittää, että osaa vain toista. Laajempi kielitaito voi avata monipuolisempia työmahdollisuuksia. Ruotsia äidinkielenään puhuvien osuus väestöstä vaihtelee alueittain Suomessa.
Suomessa on vahvasti kaksikielisiä alueita, erityisesti ruotsinkielisillä rannikkoseuduilla, missä ruotsin osaaminen on arvostettua ja voi auttaa työllistymisessä. Ahvenanmaalla ruotsi on poikkeuksellisesti ainoa virallinen kieli. Myös esimeriksi hoiva- ja opetusaloilla on työpaikkoja, joiden työskentelykieli on ruotsi.
Monissa työpaikoissa suomen kielen taito on kuitenkin välttämätöntä, mutta ruotsin osaamisesta on hyötyä.
Suomen kieli voi vaikuttaa vaikealta oppia, erityisesti jos äidinkieli on rakenteeltaan ja sanastoltaan hyvin erilainen. Suomen kielessä on omat erityispiirteensä, kuten runsas taivutus ja vokaaliharmonia, jotka voivat olla haastavia aluksi. Kuitenkin, kuten minkä tahansa kielen oppimisessa, motivaatio ja harjoittelu ovat avainasemassa. Monet ovat onnistuneet oppimaan suomea, ja Suomessa on hyvät mahdollisuudet kielikursseihin ja käytännön harjoitteluun, jotka tukevat oppimisprosessia. Lue muiden onnistumistarinoita!
Kielen oppimiseen vaadittu aika vaihtelee ihmisestä toiseen. Taustavaikuttajia ovat esimerkiksi oppijan oma tausta, tavat oppia sekä se, kuinka paljon oppimiseen voi käyttää aikaa ja muita resursseja. Muista kuitenkin, että kielitaito karttuu vähitellen. Ala siis käyttää kieltä heti, kun opit uutta.
Moni suomalainen puhuu hyvää englantia, mutta se ei ole virallinen kieli Suomessa. Suomen kielen oppimisesta on paljon hyöytä. Paikallisen kielen osaaminen helpottaa arkipäivän asiointia, auttaa tutustumaan paikallisiin sekä ymmärtämään paikallista kulttuuria ja yhteiskuntaa. Suomen kielen taitoa edellytetään usein myös työtehtävissä.
Vaikka työpaikkasi on englanninkielinen, suomen kielen oppimisesta on valtavasti hyötyä. Se auttaa myös ymmärtämään paremmin paikallista kulttuuria ja yhteiskuntaa, ja voi syventää yhteyttä kollegoihin ja paikallisiin ihmisiin. Tutustu näihin puhekielisiin ilmaisuihin ja käytä niitä vaikkapa työpaikan kahvihuonessa.
Paras tapa oppia kieltä on käyttää sitä mahdollisimman paljon arjessa. Puhu suomea paikallisten kanssa aina kun mahdollista, esimerkiksi kaupassa, kahvilassa tai naapureiden kanssa. Älä pelkää tehdä virheitä, sillä harjoittelu on avain oppimiseen. Kielibuustin Kielivinkit arkeen –sivulle on koottu runsaasti ideoita suomen kielen harjoitteluun arjessa. Tutustu myös itseopiskelumateriaaleihin, joiden avulla voit kehittää luetun ja kuullun ymmärtämistä, puhumista ja kirjoittamista.
Suomen kansalaisuus edellyttää muiden ehtojen lisäksi riittävän hyvää suomen tai ruotsin kielen taitoa. Kielitaidon voi osoittaa suorittamalla yleisen kielitutkinnon. Lisätietoja kielitaidosta ja sen osoittamisesta löytyy muun muassa InfoFinlandin sivuilta.
Englannin kielellä voi pärjätä hyvin opintojen aikana, mutta opintoihin kannattaa sisällyttää myös suomen tai ruotsin kursseja. Paikallisten kielten oppiminen kannattaa aloittaa mahdollisimman aikaisin. Paikallisen kielen osaaminen helpottaa asettumista uuteen maahan ja siitä on hyötyä työelämässä ja arjessa.
Ei, mutta voit etsiä kielikursseja järjestäviä oppilaitoksia kurssipaikkahausta.
Löydät kielikurssin taitotason yleensä kurssin nimestä tai kurssikuvauksesta. Taitotaso voi olla esimerkiksi A1 tai B2. A viittaa perustasoon, B keskitasoon ja C ylimpään tasoon, eurooppalaisen taitotasoasteikon mukaisesti. Voit arvioida oman kielitaitotasosi Kielibuustin testin avulla.
Kielibuusti tarjoaa maksuttomia itseopiskelumateriaaleja ja vinkkejä suomen ja ruotsin opiskeluun eri taitotasoille. Materiaaliemme avulla voit harjoitella muun muassa lukutaitoa, puhumista, kirjoittamista, kuuntelua ja puhekieltä toiveidesi mukaan. Tutustu oppijan osioon.
Kielibuustissa opiskelusta ei voi tällä hetkellä saada opintopisteitä.
Kyllä, Kielibuustin suomenoppijoille suunnatussa osiossa on paljon konkreettisia vinkkejä siihen, miten voit oppia ja käyttää suomea työssä.
Kyllä, Kielibuustissa on materiaalia kaiken tasoisille suomen oppijoille. Materiaaleja ja harjoituksia pystyy myös kätevästi etsimään oman taitotason mukaisesti.
Kielibuusti on maksuton sivusto, jonka materiaaleja voi hyödyntää mistä päin maailmaa tahansa. Tarjoamamme itseopiskelumateriaalit auttavat hyvin alkuun suomen oppimisen kanssa. Olemme listanneet paljon erilaisia materiaaleja ja työkaluja suomen oppimisen tueksi. Tutustu itseopiskelumateriaaleihin.
Kerro toiveestasi harjoitella ja puhua suomea/ruotsia. Muita kieliä voi tarvittaessa käyttää apukielenä, mutta yrittäkää pitää keskustelu suomeksi/ruotsiksi. Voit myös vinkata ystävälle tai työkaverille Kielibuustin vinkeistä, joiden avulla he voivat huomioida kehittyvän kielitaidon. Kielitaitoa voi kartuttaa arkisissa tilanteissa, kuten kaupassa tai kahvilassa, ja osallistua keskusteluryhmiin tai kielikursseille. Kielibuustin sivuilta löydät kymmeniä kielivinkkejä arkeen.
Kielitaitolyhenteet 0, A1, A2, B1, B2, C1 ja C2 viittaavat eurooppalaisen viitekehyksen (CEFR) mukaisiin kielitaidon tasoihin.
- 0 tarkoittaa, että kieltä ei osaa vielä ollenkaan
- A1–A2 on perustaso
- B1–B2 on keskitaso
- C1–C2 on ylin taso
Lue lisää CEFR-kielitaitotasojen kuvauksista.
Voit parantaa kielitaitoasi käyttämällä suomea arjessasi mahdollisimman paljon. Juttele tuttavien ja työkavereiden kanssa ja kerro heille toiveestasi harjoitella suomen puhumista. Lisäksi voit hyödyntää kielikursseja, kielenoppimiseen tarkoitettuja sovelluksia ja Kielibuustin itseopiskelumateriaaleja. Kokosimme myös monta vinkkiä, kuinka harjoittaa suomea arjessa.
Työnantajan kysymykset
Kansainvälisessä työpaikassa kannattaa pitää suomen ja ruotsin ovi avoinna. Kielenoppijat ja koko työyhteisö hyötyvät, kun eri kielten käytölle on yhdessä sovitut pelisäännöt.
Työtehtävissä tarvittava kieli voi vaihdella alan, työpaikan ja työtehtävien mukaan. Työkieltä ei tarvitse vaihtaa englantiin vain siksi, että yksi tai osa työntekijöistä ei osaa suomea tai ruotsia. Huomioi, että
- kansainvälinen työntekijä saattaa haluta oppia suomea tai ruotsia
- englanti ei välttämättä ole kansainvälisen työntekijän vahvin kieli
- englanti ei ole suomen- ja ruotsinkielisten työntekijöiden vahvin kieli.
Jos haluatte palkata työntekijöitä, jotka eivät vielä osaa suomea tai ruotsia, voitte harkita esimerkiksi seuraavia lähestymistapoja:
- Kielikoulutus: Tarjotkaa uusille työntekijöille mahdollisuus osallistua suomen tai ruotsin kielen kursseille. Monet oppivat kielen nopeasti, kun he saavat tukea ja mahdollisuuden harjoitella työympäristössä.
- Kielikaveri: Järjestäkää kielikaveri tai mentorointiohjelma, jossa uusi työntekijä voi harjoitella kieltä kokeneen kollegan kanssa. Tämä voi nopeuttaa oppimista ja helpottaa integroitumista työyhteisöön.
- Kaksikielinen viestintä: Käyttäkää mahdollisuuksien mukaan työpaikalla sekä suomea/ruotsia että englantia. Tämä voi auttaa työntekijöitä siirtymävaiheessa ja vähentää kielimuuria.
- Selkeät työtehtävät: Määritelkää tarkasti ne työtehtävät, joissa suomen tai ruotsin kielen taito on välttämätöntä, ja ne, joissa voidaan toimia englanniksi. Voitte myös harkita työtehtävien jakamista siten, että kielitaito on huomioitu.
Onnistuneita esimerkkejä on hoitoalalta, matkailu-, hotelli- ja ravintola-aloilta.
Kielenoppimista ei kannata ulkoistaa vain vapaa-ajalla käytäville kielikursseille. Parhaimmillaan työnantaja ja työyhteisö voivat tukea kieltä oppivaa työkaveria. Kielen oppimista voi tukea esimerkiksi näin:
- Työpaikkasuomi- ja työpaikkaruotsikoulutukset: Työnantaja voi saada rahallista tukea maksullisiin kielikoulutuksiin.
- Kielibuustin sisällöt: Kielibuustin ohjeet ja vinkit työpaikoille tukevat työnantajaa kielitietoisessa rekrytointiprosessissa, perehdytyksessä ja työpaikan arjessa.
Älä jätä kielenoppijaa työpaikalla yksin, vaan tehkää oppimisesta arkinen ja systemaattinen osa työaikaa.
Opettajan kysymykset
Kielibuustin opetusmateriaalipankkiin lisätyissä materiaaleissa on Creative Commons –lisenssi, eli niitä saa käyttää vapaasti opetuksessa. Muista kuitenkin mainita tekijän nimi, käytetty lisenssi ja alkuperäinen julkaisupaikka.
Ohjaajan kysymykset
Moni kansainvälinen opiskelija ja työnhakija haluaisi oppia suomea/ruotsia, mutta ei tiedä, mistä aloittaa. Osa taas ei välttämättä tiedä, millaisia vaatimuksia työpaikoilla on kielitaidon suhteen. Ota kieliasiat puheeksi ja neuvo heidät esimerkiksi Kielibuustin sisältöjen pariin.
Korosta uraohjausasiakkaillesi suomen ja ruotsin kielten merkitystä työmarkkinoilla. Rohkaise asiakkaitasi asettamaan realistisia välitavoitteita ja käyttämään kieltä aktiivisesti arjessa ja työelämässä oppimisen tueksi. Tutustu Kielibuustin materiaaleihin ohjaajille.
Kielenoppijan ystävä
Opetteleeko ystäväsi suomea tai ruotsia? Puhuuko naapurisi haparoiden paikallista kieltä? Kielibuustin materiaalien avulla voit tukea ulkomailta muuttanutta puolisoasi tai ystävääsi oppimaan suomea tai ruotsia.
Kielen oppimista voi tukea kotona ja arjessa esimerkiksi tekemällä kielen oppimisesta osan arkisia rutiineja. Ottakaa tavaksi käyttää suomea/ruotsia arjessa ja opetelkaa yhdessä uusia sanoja ja ilmauksia. Voit myös suositella suomen-/ruotsinkielisiä elokuvia, ohjelmia, musiikkia ja kirjoja oppimisen tueksi. Kielibuusti on koonnut yhteen kymmeniä kielivinkkejä erityisesti suomen oppimiseen. Ne ovat eri taitotasoille kehitettyjä tapoja tuoda kielenoppiminen osaksi arkea.
Harrastuksilla ja vapaa-ajalla on iso merkitys kielenoppimiselle. Harrastukseen liittyvät toistuvat fraasit ja sanasto auttavat kielen sisäistämisessä. Kielibuustin kielivinkeissä on runsaasti vapaa-aikaan liittyvää sanastoa, kuten koirasuomi, urheilusanasto ja harrastussanasto. Harrastusporukassa äidinkielisten puhujien kannattaa kiinnittää huomiota selkeään ja yleiskieliseen kielenkäyttöön. Näin autat luomaan kannustavan ilmapiirin ja rohkaiset kielenoppijaa osallistumaan keskusteluihin kehittyvällä kielitaidolla.
Mikä on Kielibuusti?
Kielibuusti-hankkeessä kehitetään kotimaisten kielten koulutusta niin, että se vastaa tehokkaammin Suomeen rekrytoitavien ja maassa jo olevien kansainvälisten osaajien kielitaitotarpeisiin.
Kielibuusti-portaalin materiaaleja ovat tuottaneet Helsingin yliopisto, Aalto-yliopisto, Haaga-Helia ammattikorkeakoulu, Metropolia Ammattikorkeakoulu sekä Laurea-ammattikorkeakoulu. Tarkemmat tiedot tekijöistä ja tekijänoikeuksista löytyvät sisältösivuilta.
Osa sisällöistä, kuten itseopiskelumateriaalit on tuotettu Kielibuustin ulkopuolella. Näiden sisältöjen tuottajista löytyy lisätietoja niiden omilta sivuilta.
Kielibuustin ulkopuolella on tuotettu valtavasti laadukasta oppimateriaalia itseopiskeluun. Niihinkin kannattaa tutustua ja löytää omaa oppimista tukevat materiaalit. Kielibuustin sivuilta linkattavat itseopiskelumateriaalit on tarkistettu ja kuratoitu kielenopettajien toimesta. Materiaalit voi lajitella oman taitotason ja oppimistavoitteiden mukaisesti.
Ei. Kielibuusti on opetus- ja kulttuuriministeriön rahoittama hanke. Kielibuustin tuottamat materiaalit ovat maksuttomia ja avoimia kaikille.
Kielibuusti.fi-sivustolla on koottu keskeisiä materiaaleja kielenoppimisen avuksi, ja nämä ovat maksutta käytössä. Osa materiaaleista, kuten ulkopuolisten oppilaitosten tai yritysten järjestämät kurssit, ovat maksullisia. Kielikurssit tukevat kielen oppimista oman opiskelun ja kielen käyttämisen ohella, joten olemme halunneet tuoda sivustollemme myös valtakunnallisen kurssipaikkahaun. Kielibuusti ei järjestä kielikursseja.
Hakukoneet ja sosiaalinen media ovat hyviä välineitä kielenoppimisessa. Niiden hyödyntämisessä kannattaa kuitenkin olla tarkkana, sillä niiden laatua ja sisältöjen oikeellisuuta voi olla vaikea arvioida. Kielibuustin sivuilla pystyt suodattamaan sinulle sopivimpia itseopiskelumateriaaleja taitotasosi sekä omien tarpeidesi ja tavoitteidesi mukaisesti.