Språkmentor

Språkmentorn är en språkansvarig som andra kan vända sig till i frågor som gäller språkinlärning och språkbruk.
Två kvinnor sitter vid ett träbord med isdrycker framför sig. Ett fönster och en krukväxt finns till vänster.
Innehåll:

Verksamhetsmodell för facilitering av språkfrågor i arbetsgemenskapen

Tid:

Utbildning (t.ex. 1 dag), arbetstid reserveras för facilitering

Nytta:

Stöd för språkinlärning och ökad språkmedvetenhet i arbetsgemenskapen

Språkmentorn är arbetsgemenskapens språkansvariga som synliggör arbetsgemenskapens språkfrågor

Att utse en språkmentor är ett konkret sätt att utveckla möjligheterna att delta och hitta platser för språkinlärning i vardagen på arbetsplatsen. Språkmentorn uppmuntrar och handleder hela arbetsgemenskapen i att ta emot och introducera en ny arbetstagare.  

En språkmentor i arbetsplatsens vardag

  1. stöder arbetsgemenskapen i språkmedevetet arbete
  2. utvecklar språkstödet på arbetsplatsen med stöd av ledningen
  3. förbättra arbetshälsan och atmosfären på arbetsplatsen
  4. uppmuntrar till språkmedvetet arbete
  5. utformar verksamhetsmodeller och anvisningar
  6. ger språkstöd i diskussioner och muntliga situationer
  7. ger språkstöd i dokumentation och andra skriftliga uppgifter
  8. synliggör språkfrågor, det språk som används i arbetsgemenskapen och kommunikationspraxis
  9. göra nya anställda och praktikanter förtrogna med språkstrategin 

Språkmentorutbildningen

Språkmentor-modellen har utvecklats särskilt i Sverige inom äldreomsorgen och i Sverige finns språkmentorernas Språkombud-utbildningskoncept.

I Finland ordnas språkmentorutbildningen av Taitotalo (2024).
 

You might be interested in

Tre personer samarbetar vid ett bord med klisterlappar och bärbara datorer.

Språkverkstad

Innehåll:

Verkstad där man diskuterar (språk)frågor som uppstår i arbetet och letar efter svar tillsammans 

Tid:

T.ex. 1 h varannan vecka

Nytta:

De anställda lär sig språket som är relevant i arbetet

Två personer samtalar vid ett bord med en bärbar dator, en anteckningsbok och en krukväxt i en kontors- eller kafémiljö.

Plan för språkinlärning

Innehåll:

Material som kan redigeras för att göra upp en plan för språkinlärning

Tid:

Förberedelser 10 min, diskussion 10–15 min

Nytta:

Utvecklingen av språkkunskaperna tas med i yrkesutvecklingen

En person presenterar för en grupp i ett mötesrum. En skärm visar text Työntekijöiden hyvinvointi.

Inlärning av yrkesspråket på arbetsplatsen

Innehåll:

Video om stöd för yrkesmässig språkinlärning på arbetsplatsen

Tid:

Videons längd 22 min 

Nytta:

Arbetsgemenskapen får konkreta metoder för att stöda språkinlärningen

Hands are holding a pen and there's a notebook on the table.

Anteckningsmetoden som stöd för språkinlärningen

Innehåll:

Metod för inlärning av yrkesspråket på arbetsplatsen

Tid:

Kontinuerlig verksamhet och regelbunden behandling av observationer

Nytta:

Binder språkinlärningen till arbetstagarens behov och en del av arbetssituationerna

Två personer diskuterar med klisterlappar på en whiteboard utomhus. Kvinnan gestikulerar med händerna.

Tips för att stöda en person som lär sig finska

Innehåll:

Tips för att diskutera med språkinläraren och förtydliga det egna talet

Tid:

15 tips med exempel

Nytta:

Arbetstagaren med språkkunskaper på modersmålsnivå lär sig att förtydliga sitt eget tal och stöda språkinläraren i att delta i diskussionen.

En grupp människor sitter vid ett bord med bärbara datorer och anteckningar vid en tegelvägg i ett ljust inomhusutrymme.

(Publiceras på svenska 2024) Videot: Kieltä oppivan kollegan kohtaaminen

Innehåll:

Kolme lyhyttä videota, joissa vinkkejä kieltä oppivan työtoverin kohtaamiseen

Tid:

Yhteensä 2,5 minuuttia

Nytta:

Työyhteisön jäsenet oppivat suhtautumaan luontevasti erilaisiin kielitaitoihin vuorovaikutustilanteissa

Illustration av två personer som står. En person talar med höjd hand medan den andra har händerna på höfterna. Skrivbord i bakgrunden.

Häftet och videon Fraaseja kahvihuoneeseen

Innehåll:

Diskussionshäfte (och video) med talspråkliga fraser för den som lär sig språket och tips för att förtydliga talet för den som talar sitt modersmål

Tid:

15 teman, för varje 3–4 fraser och en cirka en minut lång video (sammanlagt 13 minuter videomaterial); 15 tips för modersmålstalare

Nytta:

Uppmuntrar till att öva diskussioner på finska i sociala situationer på arbetsplatse

©2024 Johanna Komppa, Eveliina Korpela, Lari Kotilainen, Salla Kurhila ja Inkeri Lehtimaja

Kielimentori, elokuu 2024, jonka tekijät ovat Johanna Komppa, Eveliina Korpela, Lari Kotilainen, Salla Kurhila ja Inkeri Lehtimaja, on lisensoitu Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen -lisenssillä. Materiaali on saatavilla osoitteessa kielibuusti.fi.

  • Publicerad:
  • Uppdaterad:
Dela
URL copied!