Puhutaan Suomi- ja suomikokemuksista!
Elämää suomeksi -podcast
Puhutaan Suomi- ja suomikokemuksista!
Jakson juontajana toimii Fengyang Chen, ja keskustelemassa ovat Xiaomeng Zhang, Li Tang, Ke Wang sekä Fanlong Zeng. Käsikirjoituksen on laatinut Laurea-ammattikorkeakoulun suomen kielen lehtori Salla Janhunen. Podcast-jakson toimitustyöstä vastaa Laurea Journalin toimituskunta.
Puhuja 1
Miltä Suomi maistuu, tuntuu, näyttää ja kuulostaa? Tervetuloa Elämää Suomeksi -podcast sarjan pariin. Tämä on Laurean opiskelijoiden podcast-jakso. Tänään meillä on vieraana opiskelijat, jotka ovat kotoisin Kiinasta. Tässä jaksossa me puhumme hieman siitä, millaista elämä Suomessa on. Minä olen Brianna ja tulin Suomeen kaksi vuotta sitten.
Puhuja 2
Kiitos Brianna! Moi! Mä olen Echo. Tulin Suomeen kaksi vuotta sitten mun tyttäreni ja miehen kanssa. Mä opiskelen Laurean ammattikorkeakoulussa sosionomiksi.
Puhuja 3
Moikka! Olen Maureen. Olen Echon luokkakaveri. Minulla on poika, joka on yksitoista vuotta. Me asumme Lohjalla pojan kanssa. Opiskelen myös sosionomiksi.
Puhuja 4
Hei kaikki! Olen Marca. Olen opiskelija Laurean ammattikorkeakoulussa. Olen ollut Suomessa kaksi vuotta ja minulla on kaksivuotias tyttö ja mies. Öö me asumme Lohjalla myös.
Puhuja 5
Sam: Hei! Olen Sam. Olen kotoisin Kiinasta. Opiskelen sosionomiksi Laurean ammattikorkeakoulussa myös ja asumme Espoossa.
Puhuja 1
Kiitos esittäytymisestä. Tänään me puhumme elä- elämästä Suomessa. Echo ja Marca, Millaista on elää Suomessa? Mistä sinä pidät Suomessa?
Puhuja 2
Totaa… Suomessa on rauhallista. Suomessa on todella kaunis luonto. Turvallinen ruoka on hyvä asia. Minä tykkään syksystä.
Puhuja 4
Joo, totaa. Luonto on täällä erittäin hyvä. Ihmisiä on vain vähän. Minä tykkään metsästä, kesästä ja saunasta.
Puhuja 1
Kiitos Marca ja Echo. Joo, elämä täällä on todella erilaista kuin Kiinassa. Sam ja Maureen, mikä teidän mielestä Suomessa on erilaista kuin Kiinassa? Mitä kaipaat Kiinasta?
Puhuja 3
Mm… Minä kaipaan perhettä ja ruokaa Kiinasta. Ruoassa on paljon eroa. Suomessa on vähemmän ihmisiä ja mukavaa luontoa. Mm… Kiinassa on paljon enemmän ihmisiä ja parempaa ruokaa. Kaipaan eniten hot pot -ruokaa ja öö tuoreita kasviksia.
Puhuja 5
Joo, ja täällä on hyvä etuja. Esimerkiksi opintotuki ja asumistuki. Talvi on kuitenkin pitkä ja kylmä. Yö on tosi pitkä talvella. Mutta täällä Suomessa on hyvä lämmitys kotona. Kiinassa on lämmitys vain Pohjois-Kiinassa. Minä olen kotoisin Keski-Kiinasta, ja siellä oli myös kylmä talvella.
Puhuja 1
Kiitos Maureen ja Sam. Myös suomen kieli on totella erilainen kuin kiinan kieli. Echo ja Marca, millaista on opiskella Suomen kieltä? Kauanko olet opiskellut suomen kieltä?
Puhuja 2
Mm… mä olen opiskellut suomea kaksi vuotta mutta se on minulle totella vaikeaa. Kielioppi on vaikea. Suomessa on paljon pee.. päätteitä. Muistan paljon perusmuotoja mutta en osaa taivuttaa. Se ei ole helppoa. Ajattelen, että puhekieli on toinen kieli.
Puhuja 4
Mm… Olen opiskellut suomea puolitoista vuotta, mutta en ole opiskellut suomea koko ajan. Öö… meillä on taukoja suomen kielen kurssien välillä. Koulussa puhumme muilla kursseja englantia, ja siksi suomi on vaikeaa.
Puhuja 1
Joo, kiitos Echo ja Marca. Suomen kieli on vaikeaa mulle myös, koska aluksi äntäminen oli vaikeaa. Maureen ja Sam, milloin puhuit ensimmäisen kerran suomea? Missä tilanteessa nykyään käy-käytät suomea?
Puhuja 3
Taisin puhua suomea ensimmäisen kerran Suomessa kaupassa myyjän kanssa. Myyjä ei puhunut englantia ja minun täytyi öö yrittää jutella. Puhun suomea vain, kun suomalaiset eivät puhu englantia. Nn… Jos joku osaa puhua englantia, en yleenä yleensä yritä puhua suomea heille, koska ajattelen, että he eivät ymmärrä öö mu- minua.
Puhuja 5
mä puhuin suomea ensimmäisen kerran myös myyjän kanssa, kioskilla. Ostin karkkia lapsille. Mä käyttää suomea jos mä haen lapsen kotiin päiväkodista. Puhun suomea lapsen opettajan kanssa tai kun otan torilla ruokaa.
Puhuja 2
Mä muistan, kun puhuin suomea harjoittelussa vuosi sitten. Yritin sanoa opettajalle: ”Voinko mennä siisään?” mutta sanoin ”Voitko mennä siisään?” Ja opettaja oli hämmentynyt.
Puhuja 1
Kiitos. Minä puhuin ensimmäisen kerran suomea puhelimessa. Se oli vaikeaa. Nyt voin varata hammaslääkäriin ajan lapsille suomeksi. Se helpottaa mun elämää. Yleensä sanotaan, että suomalaiset vaihtavat aika nopeasti englannin kieleen eivätkä yritä puhua helppoa suomea maahanmuuttajille. Mitä mieltä te olette tästä? Miten suomalaiset voisivat auttaa maahanmuuttajia puhumaan enemmän suomea?
Puhuja 5
Niin. Suomalaiset kuuntelevat yleensä kärsivällisesti, kun puhun helle. Se on hyvä, jos ihmiset eivät heti vaihda englannin kieleen, vaan yrittävät puhua suomea hitaasti ja kuuntelevat rauhallisesti suomen kieli opiskelijaa.
Puhuja 1
Hyvä. Kiitos. No, mitä vinkkejä annat opiskelijalle, joka aloittaa nyt suomen kielen opiskelua?
Puhuja 2
Noniin. Ole rohkea ja avaa suusi ihmisten kanssa. Voit katsoa televisiota ja yylen ohjelmia. Sinun täytyy toistaa sanoja monta kertaa. Älä pelkää kielioppia.
Puhuja 3
Mm… Se on hyvä, jos keskustelee joka päivä vähän. Öö… Sinä tarvitset itseluottamusta ja rohkeutta. Ei saa pelätä sitä, että tekee virheitä.
Puhuja 4
Öö… Jatkuva oppiminen ja harjoittelu on tärkeää.
Puhuja 1
Niin. Mielenkiintoista. Jotkut sanat on helppo muistaa, koska ne ovat samanlaisia kuin englannin kielessä. Mun lempisanani suomen kielessä ovat uudet lainasanat, kuten bussi tai taksi. Mitä ovat teidän lempisanat suomen kielessä?
Puhuja 2
Mun lempisanonta aika- ainakin on: ”Ei ole huonoa säätä, on vain huonoja varusteita.”
Puhuja 3
Joo, minun lempisanonta on: ”Älä luovuta ennen kuin yrität”. Se on sopii myös suomen kielen opiskeluun.
Puhuja 4
Öö… Mun lempisana on ”kaunis” tai ”aurinko”. Niistä tulee hyvä mieli.
Puhuja 5
Jaa. Mun lempisanonta on: ”Ei haittaa, mä hoidan tän.”
Puhuja 1
Noniin. Kiinnostavia sanontoja ja sanoja. Tänään puhuimme hieman kokemuksistamme Suomessa. Kiitos kaikille vieraille ja kuuntelijoille. Tervetuloa kuuntelemaan sarjan muitaki jaksoja.
Elämää suomeksi podcast-sarjassa Suomeen muuttaneet opiskelijat kertovat kielen oppimisesta arjessa, opinnoissa ja töissä. Podcast-sarja on julkaistu Opetus- ja kulttuuriministeriön rahoittamassa Kielibuusti-hankkeessa.
Echo...Ole rohkea ja avaa suusi ihmisten kanssa. Voit katsoa televisiota ja Ylen ohjelmia. Sinun täytyy toistaa sanoja monta kertaa. Älä pelkää kielioppia.
Elämää suomeksi -sarja on tuotettu Opetus- ja kulttuuriministeriön rahoittamassa Kielibuusti-hankkeessa. Podcast-sarjan tekemiseen ovat osallistuneet Metropolia, Haaga-Helia ja Laurea.
Tutustu podcastin muihin jaksoihin
© 2023, Laurea-ammattikorkeakoulu
Puhutaan Suomi- ja suomikokemuksista, maaliskuu, jonka tuottaja on Laurea-ammattikorkeakoulu tekijät ovat Salla Janhunen, Fengyang Chen, Xiaomeng Zhang, Li Tang, Ke Wang sekä Fanlong Zeng, on lisensoitu Creative Commons Nimeä-EiMuutoksia 4.0 Kansainvälinen -lisenssillä. Materiaali on saatavilla osoitteessa kielibuusti.fi