Näin tuet ja rohkaiset kielenoppijaa työpaikalla
Vinkkejä, kuinka ottaa kehittyvä kielitaito huomioon ja rohkaista käyttämään suomea tai ruotsia!
Työpaikan arki
Katso keskustelut videolta tai lue videon fraasit alta - ja ota käyttöösi!
Jokaisesta puhekielisestä (colloquial Finnish) fraasista on annettu sekä yleiskieliset (standard Finnish) että englanninkieliset versiot. Puhe- ja yleiskielen erot on selitetty englanniksi. Videon aikaleima vie sinut oikean keskustelun kohdalle.
Standard | Hei, oletko (sinä) menossa syömään? |
---|---|
English | Are you going to lunch? |
Standard | Onpa pahaa kahvia! |
---|---|
English | This coffee is so bad! |
Standard | Tuoksuupa hyvältä! |
---|---|
English | Mmm smells good! |
Standard | Hei, osaatko (sinä) auttaa? Miten tämä mikro toimii? |
---|---|
English | Can you help me? How does this microwave work? |
Standard | Tämä kahviautomaatti on taas rikki. |
---|---|
English | This coffee machine is broken again. |
Standard | Ovatko nämä puhtaita vai likaisia? |
---|---|
English | Are these clean or dirty? |
Standard | Miksi kukaan ei ikinä halua tyhjentää tätä? |
---|---|
English | Why does no one ever want to empty this? |
Standard | Hei, missä täällä on haarukoita? |
---|---|
English | Where can I find forks? |
Standard | Meneekö tämä sekajätteeseen vai kartonkiin? Tiedätkö (sinä), mihin tämä pitää laittaa? |
---|---|
English | Should I put this in the general trash, or should this be recycled? Do you know where I should put this? |
Standard | Onko tämä biojätettä? |
---|---|
English | Is this biowaste? |
Standard | Hyi, tämä biojäte haisee! |
---|---|
English | Ugh, the biowaste smells! |
Standard | Oletko (sinä) menossa iltapäivän kokoukseen / huomiseen palaveriin? |
---|---|
English | Are you planning to go to the afternoon’s meeting / to tomorrow’s meeting? |
Standard | Hei, sinulla oli tosi hyvä esitys! |
---|---|
English | Your presentation was really good! |
Standard | Minulla on hirveä kiire koko ajan. |
---|---|
English | I’m horribly busy all the time. |
Standard | Mitä teit viikonloppuna? |
---|---|
English | What did you do on the weekend? |
Standard | Harmi, että loma loppui jo. |
---|---|
English | Too bad the holidays are over. |
Standard | Minulla oli ihana loma! |
---|---|
English | I had a great holiday! |
Standard | Mitä olet tekemässä...? |
---|---|
English | What are you plans for summer holiday / Xmas / Mayday / Easter / winter break? |
Standard | Katsoitko eilen Suomi-Brasilia-pelin / jalkapalloa / jääkiekkoa / hiihtoa? |
---|---|
English | Did you watch the Finland-Brazil game / the football game / the hockey match / the skiing competition yesterday? |
Standard | Aiotko katsoa pelin / jääkiekko-ottelun / hiihtokilpailun tänään? |
---|---|
English | Are you planning to watch the game / the hockey match / the skiing competition today? |
Standard | Mikä on (sinun) Euroviisusuosikkisi tänä vuonna? |
---|---|
English | What’s your favourite Eurovision song this year? |
Standard | En kestä yhtä Euroviisu-kappaletta! |
---|---|
English | I can’t bear to listen to this one Eurovision song! |
Standard | Olin muuten eilen tosi kivalla keikalla! |
---|---|
English | By the way, I went to a really nice gig yesterday! |
Standard | Seuraatko (sinä) politiikkaa? |
---|---|
English | Do you follow politics? |
Standard | Oletko (sinä) käynyt jo äänestämässä? |
---|---|
English | Did you already vote? |
Standard | Millä (sinä) tulet yliopistolle? |
---|---|
English | How do you commute to the university? |
Standard | Juna oli tänään täynnä. |
---|---|
English | The train was completely full today. |
Standard | Tänään oli todella kylmä aamulla. |
---|---|
English | It was terribly cold in the morning. |
Standard | Ihana ilma tänään! Vihdoin(kin) aurinko paistaa! |
---|---|
English | Such nice weather today. Finally, the sun is shining! |
Standard | Eilen oli ihan hirveä sää. |
---|---|
English | Quite horrible weather yesterday! |
Standard | Onko sinullakin kissa? / Onko sinulla myös kissa? |
---|---|
English | Oh, you also have a cat? |
Standard | This is standard use of language. Generally, animals are referred to as se. However, keep in mind that often pet owners will refer to their pets with the pronoun hän and depending on the situation you might want to use that too: Mikä hänen nimensä on? Kuinka vanha hän on? |
---|---|
English | What’s its name? How old is it? |
Standard | Todella kiva paita! Mistä tuo on? |
---|---|
English | Your shirt is super nice. Where did you get it? |
Standard | Hei sinulla on uusi leikkaus/kampaus/uudet hiukset. Aika hieno! |
---|---|
English | Hey, you have a new haircut. Pretty nice! |
Standard | Oletko käynyt kampaajalla? Tuo leikkaus sopii sinulle todella kivasti! |
---|---|
English | Did you cut your hair? That haircut suits you so well. |
Standard | Mitä karonkkaan pitää laittaa päälle? Pitäisikö siellä olla puku? Musta puku? Kravatti? |
---|---|
English | By the way, what should I wear at the party after the doctoral defense? Should I wear a suit? A black suit? A tie? |
Standard | Mihin aikaan juhlat alkaa? |
---|---|
English | What time does the party start? |
Standard | Kuulin, että sinulla oli eilen syntymäpäivä. Paljon onnea! |
---|---|
English | I heard that you had a birthday yesterday. Happy birthday! |
Standard | Miten acquisition lausutaan? |
---|---|
English | How should I pronounce acquisition? |
Standard | Voisitko selittää, mitä ”turvallinen tila” tarkoittaa? |
---|---|
English | Could you explain what “safe space” means? |
Standard | Tiedätkö, minun on tosi vaikea kuulla eroa sanojen /ˈbæɡ/ ja /bæk/ välillä. |
---|---|
English | It’s really difficult to hear the difference between /ˈbæɡ/ and /bæk/ you know. |
Standard | Ihana, kun joku jaksaa puhua noin hitaasti! |
---|---|
English | I love it when someone has the patience to talk so slowly! |
Standard | Okei, jatkan matkaa. Onnea töihin! Nähdään! |
---|---|
English | Ok, I’ll get going. Good luck with your tasks! See you! |
Standard | Minun on pakko lähteä. Jatketaan tästä. Näkemiin! |
---|---|
English | But hey, I really must get going now. Let’s continue from here. Ok, bye! |
Tällä sivulla on vinkkejä, kuinka suomenkielinen työkaveri voi puhua selkeästi ja kannustaa sinua puhumaan suomea.
Pöytävihon sivuilla on kaksi puolta: Sivujen toisella puolella on hyödyllisiä fraaseja suomen kielen oppijoille. Toisella puolella vinkkejä kollegoille siihen, miten suomea oppivaa työkaveria voi tukea kielen käyttämisessä.
Voit painauttaa vihon painotalolla tai tulostaa sivut tavallisella tulostimella. Alla ohjeet.
Voit välittää painotalollesi alla olevat tiedot sekä alla olevan liite-tiedoston (painotiedosto).
Käytä tulostamiseen digitaalista tiedostoa, älä painotiedostoa. Huomio että tiedoston sivut ovat luotu A5-kokoon. Jos haluat tulostaa pelkästään vinkit tai pelkästään fraasit, käytä erillisiä tiedostoja.
Alta voit ladata itsellesi tulostettavaksi pelkästään oppijan fraasit tai pelkästään suomenoppijan tukijan vinkit.
©2023 Helsingin yliopisto
Fraaseja ja vinkkejä työpaikan kahvihuoneeseen, marraskuu 2023, jonka tuottaja on Helsingin yliopisto ja Aalto-yliopisto ja tekijät ovat Emmi Pollari ja Jenni Lintumäki, on lisensoitu Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen lisenssillä (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). Materiaali on saatavilla osoitteessa kielibuusti.fi.